Hanno visto un'aquila che volava con una serpe stretta negli artigli.
Видели су орла како носи змију у канџама.
Le organizzazioni umanitarie hanno applaudito la notizia mentre i colossi dell'industria agro-alimentare, colti di sorpresa hanno visto calare del 14 percento le loro quotazioni in Borsa.
Humanitarne organizacije su pozdravile najavu, ali su poljoprivredna društva bila zateèena, i njihove akcije su pale za 14%.
Ci sono sette testimoni, me compreso, che hanno visto cosa e' accaduto.
Imam sedam oèevidaca, ukljuèujuæi mene, koji su vidjeli što se dogodilo.
I vicini non hanno visto o sentito niente.
Susjedi nisu ništa vidjeli ni èuli.
Hanno visto l'emblema sulla mia spada.
Videli su grb na mom maèu.
Ma non e' me che hanno visto arrivare.
Ali nisu videli mene da dolazim.
Le forme di vita indigene vi hanno visto?
Kapetane, jesu li vas domoroci vidjeli?
Al confine hanno visto gli uomini di Shaw.
Granièna patrola je prepoznala Shawove ljude, ušli su u zemlju prošlu noæ.
Questi occhi hanno visto cose che di solito si vedono solo nei sogni, mentre si dorme.
Video sam vlastitim očima neke čudne pojave, koje većina ljudi doživi samo u snu.
Sai quante persone hanno visto il tuo video blog?
Vjeruješ koliko je ljudi vidjelo tvoj video blog?
Hanno visto un pick-up Ford ripartire quando si sono fermati a cambiare una gomma.
Video je plavi Fordov pikap kako odlazi kad je stao da zameni gumu.
I vicini hanno visto o sentito qualcosa?
Јесу ли суседи нешто видели или чули?
Ti ha riconosciuto, I'hanno visto tutti.
Svi su videli da te je prepoznala.
Signor Marshall un paio di testimoni dicono che hanno visto 3 macchine...ma non riusciamo a trovare la terza.
Marshall. Par svjedoka kaže da su vidjeli tri automobila, ali ne možemo pronaæi treæe vozilo.
Ma non hanno visto quello che ho notato io.
Ali oni nisu videli ono što sam ja video.
Questa gabbia metallica e' progettata per portar su i minatori uno alla volta da 700 metri sotto terra, alla luce del sole che per 62 giorni non hanno visto.
Ovaj metalni kavez napravljen je da izvuèe 33 rudara, jednog po jednog... sa dubine od 700 metara ispod zemlje... na sunce kojeg nisu videli 62 dana.
I vicini hanno visto un sospetto armato fuggire prima del nostro arrivo.
Sused je video naoružano lice kako napušta zgradu pre našeg dolaska.
Hanno visto solo le foto online.
Samo su videli sliku na internetu.
E tutti l'hanno visto e sapevano che si dirigeva verso un problema enorme.
I svi su to videli i znali da to vodi ka ogromnim problemima.
Sono stati gli intellettuali o gli uomini di stato del 19° secolo e successivamente nel 20° che hanno guardato all'Europa e vi hanno visto molte cose da ammirare, come la scienza e la tecnologia.
To su bili intelektualci i državnici 19. i kasije 20. veka, koji su posmatrali Evropu i primetili da ona ima mnogo toga za poštovanje, kao nauku i tehnologiju.
hanno visto molti aspetti problematici, che non erano il nocciolo duro della religione, che potevano essere reinterpretati, e il Corano poteva essere riletto nel mondo moderno.
i primetili da su to problematični aspekti, ali oni nisu jezgro religije i možda se mogu drugačije razumeti, i Kuran se može ponovo čitati u modernom svetu.
Sono sicuro che riconoscete questo oggetto; molti di voi probabilmente l'hanno visto durante l'atterraggio del proprio zeppelin privato all'aeroporto internazionale di Los Angeles in questi ultimi due giorni.
Siguran sam da prepoznajete ovu zgradu, mnogi od vas su je verovatno videli kada ste prizemljavali svoje privatne cepeline na Međunarodnom aerodromu u Los Anđelesu tokom poslednjih par dana.
Quasi 85.000 persone hanno visto quel video, e hanno cominciato a mandarci email da tutto il Paese, chiedendoci di venire nella loro città e aiutarli a mostrare le loro facce.
Skoro 85.000 ljudi je odgledalo ovaj video i počeli su da nam stižu mejlovi iz cele zemlje, gde nas pitaju da dođemo u njihove gradove i da im pomognemo da pokažu svoja lica.
Quando mi hanno visto, mi hanno detto, "Vogliamo un processore più veloce e un mouse migliore."
Kada su me videla, rekla su, "Želimo brži procesor i bolji miš."
Ma nella ricerca, quando i partecipanti hanno visto come utile la loro reazione allo stress, i loro vasi sanguigni sono rimasti rilassati in questo modo.
Ali u ovoj studiji, kada su učesnici videli svoju reakciju na stres kao korisnu, njihovi krvni sudovi su ostali ovako opušteni.
Non riescono a gestire cose che non hanno visto molte volte prima.
Ne mogu da savladaju nešto što nisu videle mnogo puta ranije.
Quanti di voi hanno visto il film di Alfred Hitchcock, Gli Uccelli?
Koliko vas je gledalo "Ptice" Alfreda Hičkoka?
Ma quando i ricercatori hanno fatto ascoltare la musica ai partecipanti, hanno visto uno spettacolo pirotecnico.
Ali kada su istraživači dali učesnicima da slušaju muziku, ugledali su vatromet.
Per cui, suppongo che si possa moltiplicare per circa venti per avere il numero delle persone che lo hanno visto.
Pretpostavljam da to možete pomnožiti sa 20 ili nekim brojem, da biste dobili broj ljudi koji ga je pogledao.
tutti quegli uomini che hanno visto la mia gloria e i prodigi compiuti da me in Egitto e nel deserto e tuttavia mi hanno messo alla prova gia dieci volte e non hanno obbedito alla mia voce
Ti ljudi koji videše slavu moju i znake moje što sam učinio u Misiru i u ovoj pustinji, i kušaše me već deset puta, i ne poslušaše reči moje,
In quel tempo diedi anche a Giosuè quest'ordine: I tuoi occhi hanno visto quanto il Signore vostro Dio ha fatto a questi due re; lo stesso farà il Signore a tutti i regni nei quali tu stai per entrare
A Isusu onda zapovedih govoreći: Oči tvoje vide sve što je učinio Gospod Bog vaš sa ona dva cara; onako će Gospod učiniti sa svim carstvima u koja dodješ.
Egli è l'oggetto della tua lode, Egli è il tuo Dio; ha fatto per te quelle cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto
On je hvala tvoja i On je Bog tvoj, koji tebe radi učini velike i strašne stvari, koje videše oči tvoje.
Voi riconoscete oggi - poiché non parlo ai vostri figli che non hanno conosciuto né hanno visto le lezioni del Signore vostro Dio - voi riconoscete la sua grandezza, la sua mano potente, il suo braccio teso
I poznajte danas šta vaši sinovi ne znaju niti videše, karanje Gospoda Boga svog, veličanstvo Njegovo, krepku ruku Njegovu i mišicu Njegovu podignutu,
Perché i vostri occhi hanno visto le grandi cose che il Signore ha operate
Jer vaše oči videše sva dela Gospodnja velika, koja učini.
Io non avevo voluto credere a quanto si diceva finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non mi era stata riferita neppure una metà della grandezza della tua sapienza; tu superi la fama che avevo sentito su di te
Ali ne hteh verovati šta govorahu dokle ne dodjem i vidim svojim očima; a gle, ni pola mi nije kazano o velikoj mudrosti tvojoj; nadvisio si glas koji sam slušala.
Oppure, come aborto nascosto, più non sarei, o come i bimbi che non hanno visto la luce
Ili zašto ne bih kao nedonošče sakriveno, kao dete koje ne ugleda videla?
Essi hanno visto: attoniti e presi dal panico, sono fuggiti
Trepet obuze ih onde, mučiše se kao porodilja.
Ancora informe mi hanno visto i tuoi occhi e tutto era scritto nel tuo libro; i miei giorni erano fissati, quando ancora non ne esisteva uno
Zametak moj videše oči Tvoje, u knjizi je Tvojoj sve to zapisano, i dani zabeleženi, kad ih još nije bilo nijednog.
E dissi: perché un uomo dalle labbra impure io sono e in mezzo a un popolo dalle labbra impure io abito; eppure i miei occhi hanno visto il re, il Signore degli eserciti
I rekoh: Jao meni! Pogiboh, jer sam èovek neèistih usana, i živim usred naroda neèistih usana, jer Cara Gospoda nad vojskama videh svojim oèima.
Gerusalemme ha peccato gravemente, per questo è divenuta un panno immondo; quanti la onoravano la disprezzano, perché hanno visto la sua nudità; anch'essa sospira e si volge indietro
Teško sagreši Jerusalim, zato posta kao nečista žena; svi koji su ga poštovali preziru ga, jer videše golotinju njegovu; a on uzdiše, i okreće se natrag.
Alcuni dei nostri sono andati al sepolcro e hanno trovato come avevan detto le donne, ma lui non l'hanno visto
I idoše jedni od naših na grob, i nadjoše tako kao što i žene kazaše, ali Njega ne videše.
Se non avessi fatto in mezzo a loro opere che nessun altro mai ha fatto, non avrebbero alcun peccato; ora invece hanno visto e hanno odiato me e il Padre mio
Da nisam bio i dela tvorio medju njima kojih niko drugi ne tvori, ne bi greha imali; a sad i videše, i omrznuše na mene i na Oca mog.
3.3916418552399s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?